Payer en monnaie de singe
Sens de l'expression : ne pas payer ses dettes par tel ou tel artifice; utiliser une monnaie non convertible en argent.
Pour expliquer l'origine de cette locution, il faut remonter à une expression française qui évoquait à l'origine une sorte de paiement en nature.
"Selon le Livre des Métiers du XIIIème siècle, Saint Louis aurait accordé aux montreurs de singes le droit de payer en grimaces ou en tours de passe-passe le péage du Petit Pont qui relie l'Ile Notre Dame au quartier Saint-Jacques."
Le péagier pouvait aussi accorder la gratuité à un ménestrel en échange d'une prestation.
Les dresseurs, jongleurs, ménestrels et autres joueurs qui quêtaient à l'issue de leurs tours n'étaient pas considérés comme des pauvres auxquels les donateurs auraient fait la charité. C'est pourquoi l'Eglise n'étaient pas favorable à cette charité-là. Mieux, puisque la charité aidait au salut des âmes, l'Eglise considérait que cette rétribution, si elle était faite en "vrai argent", y contrevenait.
Ceci expliquerait pourquoi le pouvoir et ses agents se satisfaisaient d'une sorte de troc : un tour en échange de la gratuité de tel ou tel service. Un substitut concret à l'argent aurait même été trouvé au XIVème siècle pour diverses activités, dont celles-ci, sous la forme d'un jeton en métal grossier - le méreau -, sorte de "bon pour", de laissez passer, ou encore de monnaie de remplacement lorsque la monnaie officielle venait à manquer par temps de troubles, ce qui était fréquent au Moyen-Age.
S'agissant de ces "amuseurs publics", un méreau en métal est conservé au Musée Carnavalet à Paris. Il présente "sur l'avers, un joueur de vielle à archet faisant danser un chien et, sur le revers, un singe avec une chaîne autour du cou."
Une source (1) cite par ailleurs un ouvrage de l'époque, dû à Jean Chapelain, qui mentionne un usage qui aurait été en vigueur en Normandie, consistant "à défrayer son hôte (de son hébergement gracieux) par une chanson ou par un conte :
| Usages est en Normandie Que qui hébergiez est qu’il die Fable ou chanson die à son oste Cette coutume pas n’en oste Sire Jehan de Chapelain. |
(C’est l’usage en Normandie que celui qui est hébergé dise à son hôte une fable ou une chanson. Cette coutume, sire Jean de Chapelain ne s’en prive pas.) "
DC
Parmi les principales sources :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Payer_en_monnaie_de_singe (voir les phrases entre guillemets)
https://www.france-pittoresque.com/spip.php?article5463 (1)
°°°
Une citation :
°°°
